Minoan Mantinada of the Month / Μινωική Μαντινάδα του Μήνα #7: Guardians of Minoan Summer

Original Greek Version

Κουβαλάνε το καύσωνα μαζί τους τα γεράκια.
Μας ξανοίγουν απο ψηλά στα βουνά τα αγρίμια.

Αλλά η ισχυρή Θεά τα πάντα επιβλέπει.
Είτε παιδί, είτε λουλούδι, όλα τα προστατεύει.

Transliteration

Kouvaláne to káfsona mazí tous ta gerákia
Mas xanoígoun apo psilá sta vouná ta agrímia.

Allá i ischyrí Theá ta pánta epivlépei.
Eíte paidí, eíte louloúdi, óla ta prostatévei.

English Version

Falcons¹ bring the heatwaves along with them.
Kri-kri goats² observe us from the mountain.

But our fierce Goddess looks over everything.
She protects it all, flower³ or offspring.

taken in Rethmyno Regional District, Crete via Wikimedia Commons
  1. Eleonora’s falcons are migratory and arrive in Crete around this time to breed on the coastal cliffs and offshore islets of Crete. As an indigenous Mediterranean raptor, the species has nested along the Aegean for thousands of years.
  2. Crete’s famous endemic wild goat. June is a very active time for them.
  3. Some of the main flowers on the island around this time are oleander and rockrose.

Minoan Mantinada of the Month / Μινωική Μαντινάδα του Μήνα #6: Minoan Winter

Original Greek Version

Άσπρα σαν τα σύννεφα ειν’τα βουνά εκιά πέρα.
Βροχή και καταβατικοί άνεμοι κάθε μέρα!

Δόξα την Θεά που η συγκομιδή ήταν άφθονη,
η ζεστασιά στα παλάτια και σπίτια μας μπόλικη.

Transliteration

Áspra san ta sýnnefa ein’ta vouná ekiá péra.
Vrohí kai katavatikoí ánemoi káthe méra!

Dóxa tin Theá pou i synkomidí ítan áfthoni,
i zestasiá sta palátia kai spítia mas bóliki.

English Version

The mountains in the distance, white like clouds.
Rain and katabatic winds all around!

Thank Goddess the harvest was bountiful!
The warmth in our palaces, plentiful.

Mount Ida during winter
Mount Ida during winter

Note: Similar to Modern Crete, Ancient Crete had short, mild winters (though winters on the the north end were a little harsher). To keep warm, they utilized centralized heating systems in their palaces and elite homes and implemented bioclimatic architectural designs. Besides that, simple fires, heavier clothing, and communal living spaces were commonplace. Katabatic winds are winds that blow down a slope, which are caused by gravity pulling dense, cold air downhill.

Minoan Mantinada of the Month / Μινωική Μαντινάδα του Μήνα #5: Our Goddess

Original Greek Version

H Θεά μας έχει ένα φίδι σε κάθε χέρα.
Την προσκυνούμε με αφοσίωση κάθε μέρα.

Μια μικρή κουκουβάγια καθεί στο στεφάνι της.
Την ζωή και τον θάνατο, και τα δυό τα διοικεί.

Transliteration

I Theá mas éhei éna fídi se káthe héra.
Tin proskynoúme me afosíosi káthe méra.

Mia mikrí koukouvágia katheí sto stefáni tis.
Tin zoí kai ton thánato, kai ta dyó ta dioikeí.

English Version

Our Goddess holds a snake in every hand.
We worship her with devotion so grand.

A little owl* sits atop her crown.
Life, death, in between… She commands it all.

Literal Translation (sans proper syllable count & rhyme)

Our Goddess has one snake in each of her hands.
We worship her with devotion each day.

One little owl sits on her crown.
Life and death, she commands the two.

Minoan snake goddess figure

Note: In Sir Arthur Evans’ controversial rendition of the Minoan Snake Goddess, he placed a cat atop her crown that he found in one of his excavations. In a lot of Cretan renditions, there’s a little owl instead. Some scholars have posited that this Goddess is the precursor to the Greek goddess of wisdom & warfare (Athena); therefore, the owl addition makes more sense (they are a primary symbol of hers after all).